Zvoki in zvoki miške: škripanje



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Zvoki, ki jih oddajajo živali

Verzi miške: škripanje

Miška, znanstveno ime Mus musculus družine Muridaegre za majhnega glodalca, ki je razširjen v skoraj vseh državah sveta. Zvoki, ki jih oddaja, so večinoma ultrazvoki na frekvencah od 60 do 100 KHz. Izpuščajo se predvsem zato, da privabijo samico za parjenje. Ti zvoki so pomembni tudi za vzrejo piščancev, saj piščanci sami oddajajo ultrazvoke, zaradi katerih jim je mogoče slediti. Ti ultrazvoki niso slišni človeškemu ušesu, medtem ko drugi zvoki, običajno znani kot škripanje, se proizvajajo, da signalizirajo nevarnost, sitnost, bolečino ali med bojem. Za miši je značilen tudi hrup, ki ga oddajajo, ko si drgnejo sekalce, da jih skrajšajo, kar se zgodi, ko so sproščene.


Blog Hanami

Če ste začeli študirati japonščino, boste vedeli, da obstaja veliko onomatopej, v nasprotju z italijanščino, ki ima le malo (od katerih mnoge prihajajo iz angleščine). V prejšnjem članku smo videli, da onomatopeje niso omejene samo na opisovanje zvokov, temveč lahko opisujejo tudi stanje.

V tem članku si bomo ogledali onomatopeje, povezane z zvoki živali.

Preden pa začnemo, moramo narediti nekaj opomb:

Onomatopeja v hiragani ali katakani? V večini primerov so verzi in zvoki prepisani v katakani, vendar se lahko s slogovno izbiro odločite tudi za uporabo hiragane. Na enak način se lahko odločite, da podaljšanja samoglasnikov napišete s tipično vezajem ー (tudi kadar se uporablja hiragana!) Ali pa neposredno prepišete raztegnjeni samoglasnik. Videti je, da je onomatopeja napisana na različne načine, ni določenih pravil.

Onomatopeje je mogoče spreminjati. Tisti, ki jih najdete na spodnjem seznamu, so le nekatere od možnih različic. Lahko se zgodi, da se zvok ponovi večkrat ali manj, lahko pride do podaljšanja samoglasnikov ali pa tudi ne, zvoke lahko poljubno spreminjamo. Ali pa jih je mogoče nenadoma prekiniti, v tem primeru je na dnu zvoka uporabljen majhen tsu (っ / ッ).

Zvoki živali

Tukaj so najpogostejši zvoki živali, ki sem jih izbral, po abecedi. Odločil sem se, da bom prepisal vse onomatopeje v katakani.

Pes (犬 ・ inu)

Obstaja nekaj verzov o psih.
Najpogostejši je ワ ン ワ ン (wan wan), ustreza "bau bau", lahko pa najdete tudi ウ ー ッ (uu) ali ウ ォ ー ッ (woo), ki označujeta "woff" in tuljenje. . Ko pes cvili, uporabljamo キ ャ ャ キ キ ン (kyan kyan), medtem ko pri onomatopeji ク ン ク ン (kun kun) lahko označimo psa, ki voha ali cvili.

Iz ワ ン ワ ン izpeljite nekaj ljubezniv: わ ん こ (wanko) in ワ ン ち ゃ ん (wan chan). Prva je sestavljena iz わ ん + こ (enako 子 ​​vsebuje beseda otrok 子 ど も kodomo), druga od ワ ン + pripona ち ゃ ん ustreza italijanskemu "malemu psu". Pazite, da te zadnje besede ne zamenjate z ワ ン チ ャ ン wanchan, okrajšava za "ena priložnost", slengo, ki označuje, da obstaja možnost.

V japonščini "Lady and the Tramp" je "わ ん わ ん 物語" (wan wan monogatari, zgodba bau bau)

Obstaja tudi glagol, ki ustreza laježu: 吠 え る (hoeru). Kljub dejstvu, da ima ta beseda kanji pes 犬, ima ta glagol v resnici več uporab in se lahko nanaša na več živali: z njim lahko opišemo rjovega tigra ali tulječega volka. Navajam besede iz japonskega slovarja, da gre za "glasen jok".

Še en glagol, ki je lahko koristen za pse, a ne samo, je 唸 る (unaru), ki se v nasprotju s prejšnjim glagolom uporablja za označevanje „dejstva, da se sliši tiho“. V glavnem ustreza "renčanju".

Konj (馬 ・ uma)

Če imamo v italijanščini glagol "Rok", v japonščini pogosto uporabljamo glas ヒ ヒ ー ン (hihiin), obstaja pa tudi glagol い な な く (inanaku).

Slon (象 ・ zou)

Slon v japonščini gre パ オ ー ン (paoon), v italijanščini nima niti verza!

Gallina (雌鳥 ・ mendori), Gallo (雄鳥 ・ ondori)

Japonsko petelino vrano zjutraj predstavlja verz コ ケ コ ッ コ ー (kokekokkoo). Za kokoš uporabljamo verz コ ッ コ ッ (ko ko) in ク ッ ク ッ (ku ku).

Mačka (猫 ・ neko)

Predvidevam, da večina ljudi pozna mačji zvok ... morda za nekega mačka Nyan? (Vem, v internetnem svetu govorimo o davnih časih ...) Kakor koli že v japonščini ニ ャ ン ニ ャ ン (nyan nyan) ustreza izrazju "mijavkanje", lahko pa uporabite tudi ニ ャ ー ニ ャ ー ( nyaa nyaa). Mačka, ki muka, naredi ゴ ロ ゴ ロ (goro goro), ko piha, naredi シ ャ ー ッ (shaa).

22. februarja na Japonskem je "dan mačke". Zakaj ravno ta datum? Ker japonska številka 2 bere "ni" in opozarja na verz "nyan". To je goroawase. (Slika: Hokkori)

Kar zadeva psa, je tudi za mačko nekaj ljubezniv: に ゃ ん こ (nyanko) in に ゃ ん ち ゃ ん (nyan chan).

Lev (ラ イ オ ン ・ raion), tiger (虎 ・ tora), rjoveče živali

Na splošno se animali オ usa (gaoo) uporablja z rojočimi živalmi. Ne samo za živali, tudi za pošasti! Godzilla gre tudi ガ オ ー, četudi je njegov ropot močnejši od levjega ...

Volk (狼 ・ ookami)

Ko volk zavije, gre ワ オ ー ン (waoon). Poleg tega, da lahko uporabljata 吠 え る (hoeru) in 唸 る (unaru), obstaja tudi glagol 遠 吠 え す る (tooboe suru), kar v resnici pomeni “tuliti” (遠 吠 え tooboe, tuliti).

Svinjina (・ ・ buta)

Za svinjino obstajata dva japonska verza: ブ ー ブ ー (buu buu) in ブ イ ブ イ (bui bui).

Krava (牛 ・ ushi)

V italijanščini je "muuu", v japonščini je モ ー モ ー (moo moo).

Medved (熊 ・ kuma)

Celo medved lahko tuli, vendar se njegov verz za razliko od zgoraj videti živali nekoliko spremeni: グ オ ー (guoo).

Ovce (羊 ・ hitsuji)

Verz ovc je podoben italijanskemu: メ ー メ ー (mee mee).

Chick (ひ よ こ ・ hiyoko)

Tudi verz piščanca je zelo podoben italijanskemu: ピ ヨ ピ ヨ (piyo piyo).

Žaba (蛙 ・ kaeru)

Dve vrstici sta običajno povezani z žabami: ケ ロ ケ ロ (kero kero) za manjše žabe, ゲ ロ ゲ ロ (gero gero) za večje žabe in za krastače. Verz ケ ロ je vsebovan tudi v naslovu mange / animeja Keroro Gunsou (ケ ロ ロ 軍曹), saj je protagonist tuja žaba!

Tudi tuje žabe delajo "kero kero"!

Opica (猿 ・ saru)

V japonščini je njegov verz キ ー キ ー (kii kii) ali ウ キ ウ キ (uki uki).

Miška (鼠 ・ nezumi)

Za opis škripanja miške uporabljamo チ ュ ウ チ ュ ウ (chuu chuu). Da, isti "ču", ki ga vsebuje ime najbolj znanega Pokemona: Pikachu.

Ptice (鳥 ・ biki)

Vsaka ptica ima svoj verz, zato si oglejmo nekaj najpogostejših. Na splošno v japonščini zvok "cip cip" postane ピ チ ュ ピ チ ュ (pichu pichu) ali チ ュ ン チ ュ ン (chun chun). Obstaja tudi glagol さ え ず る (saezuru, žvrgolenje / žvrgolenje), s katerim se lahko sklicujemo na zvok ptic.

Domača raca (ア ヒ ル ・ ahiru) / divja raca (鴨 ・ kamo): ガ ー ガ ー (gaa gaa)
Raven (烏 ・ か ら す): カ ー カ ー (kaa kaa)
Sova (フ ク ロ ウ ・ fukurou): ホ ー ホ ー (hoo hoo).
Vrabec (雀 ・ suzume): チ チ チ (kdo kdo kdo)
Golob (鳩 ・ hato): ク ー ク ー (kuu kuu), ポ ッ ポ ッ (po po)

Fox (・ ・ kitsune)

V italijanščini za lisice ni glagola ali onomatopeje, v japonščini pa obstaja in je コ ン コ ン (kon kon). Čeprav ni preveč podoben pravemu verzu, cenim, da poskušam iz te živali narediti zvok.

Kako uporabljati verz v stavku

Začnimo z najpreprostejšo strukturo, da izrazimo, da neka žival izda ta zvok. Uporablja se lahko glagol 鳴 く (naku), ki se lahko uporablja s splošnim pomenom "ustvarjanje zvoka". V italijanščini ustreza različnim glagolom. Ne mešajte tega glagola z drugim naku 泣 く, kar pomeni jokati!

U (い ぬ) は ワ ン ワ ン と 鳴 (な) き ま す inu wa wan wan do nakimasu - Pes gre "bau bau" (v italijanščini bi to verjetno prevedli kot "lubje").

V tej zelo preprosti strukturi samo uporabite narekovaj icle in glagol 鳴 く. Druga možnost je, da lahko ta glagol nadomestite z natančnejšim, če gre za psa 吠 え る:

U (い ぬ) は ワ ン ワ ン と 吠 (ほ) え ま す inu wa wan wan to hoemasu - pes laja in dela "bau bau" (dobesedni prevod)

Če želite, lahko uporabite 吠 え る, ne da bi sploh omenjali verz.
犬 (い ぬ) は 吠 (ほ) え ま す inu wa hoemasu - Pes laja.

V japonščini je "verz" 鳴 き 声 (nakigoe). S to besedo lahko poiščete druge verze v japonščini z uporabo ključne besede "ime živali の 鳴 き 声". Toda isto strukturo lahko seveda uporabite tudi v stavku.

猫 (ね こ) の 鳴 き 声 は 「ニ ャ ン ニ ャ ン」 で す neko no nakigoe wa “nyan nyan” desu. - Mačji krik je "mijav mijav".

S tem se ta članek zaključuje. Upam, da vam je bilo všeč in da je bilo koristno za učenje novega besedišča in zanimivosti o japonskem jeziku. Ne pozabite ga deliti z drugimi, morda bo tudi njim v pomoč!

4 komentarji

Hvala za vašo zavezanost in raznolikost člankov. Začasno sem prekinil študij jezika, vendar mi uspe ostati vsaj malo vajen s temi lahkotnimi in zabavnimi blogi. Hvala Federica iz Hanami Blog Federica

Zelo sem zadovoljen, zahvaljujoč vam, ki mi sledite ^ _ ^

Hvala za informacije!
Še vedno sem pri načelih učenja jezika, zato bi vas prosil za morebiten popravek naslednjega stavka, če bi moral reči "volk zareži", zato bi moral napisati takole: "狼 と 鳴 く 唸 る"?
Hvala še enkrat!

Pravi stavek je 狼 は う な る (ali う な り ま す, če želite uporabiti obrazec masu). Na splošno je と 鳴 く izraženo "spustiti zvok ....", na primer reči, kot je "pes grene". V vašem stavku ni nobene onomatopeje, ampak preprosto mislite "volk zareži", zato ne uporabljate と 鳴 く.
(Pravzaprav lahko glagol uporabljate z onomatopejo, v tem primeru delček you pritrdite na う な る kot primere, ki jih najdete v članku, toda če šele začenjate, se trenutno ne bi spraševal o tej težavi, imeli boste čas, da preučite to uporabo delca と).

Pustite komentar Prekliči odgovor

Tečaji japonskega samouka

Kliknite pasice odkriti tečaje na spletnem mestu

Korejski samouk

Najbolj prebrani članki

Spremljajte Hanami Blog na svojem najljubšem družabnem omrežju! Našli boste druge nasveti in pripomočki za študij japonščine

To spletno mesto ali tuja orodja, ki jih uporablja, uporabljajo piškotke, potrebne za delovanje in uporabne za namene, opisane v pravilniku o piškotkih. Če želite izvedeti več ali onemogočiti vse ali nekatere piškotke, si oglejte politiko piškotkov.


Blog Hanami

Bau, miao, splash so nekatere od onomatopej, ki jih najdemo v italijanskem jeziku. Priznam, da sem za trenutek pomislil, katere naj napišem, v italijanščini je uporaba onomatopej omejena na stripe ali živalske zvoke, Japonščina je res bogata z zvoki!

Če šele začenjate s študijem japonščine, se morda zdi nenavadno vedeti, da jih je treba poznati tako kot katero koli drugo besedo.

Če mislite, da so onomatopeje samo za otroke, se zelo motite! Vsak dan jih uporabljajo tudi odrasli. Veliko konceptov ni mogoče izraziti samo z glagoli, treba je poseči po onomatopejah da dodate še nekaj funkcij.

Če v italijanščini obstaja več glagolov za izražanje smeha, na primer smeh ali hihitanje, bi lahko oba v japonščini prevedli z glagolom 笑 う ・ わ ら う (warau). Toda glagol preprosto pomeni "smeh", "nasmeh": kako razlikovati različne vrste smeha? Uporabiti je treba onomatopeje.

Tako imamo lahko različne vrste smeha v japonščini z različnimi onomatopejami: く す く す 笑 う (kusu kusu warau) se hihita, に や り と 笑 う (niyari do warau) se smehlja, げ ら げ ら 笑 う (gera gera waraapelle) smeh

Ni lahko vstopiti v perspektivo onomatopej, kmalu boste ugotovili, da je polno teh zvokov, ne samo v mangah, ampak tudi v običajnih pogovorih. So kratke besede, ki se dobro znajo opisati, pogosto jih najdemo v oglasih, tudi pisci te besede v svojih delih pogosto uporabljajo.

Kaj ima Pikachu skupnega z onomatopejami? Njegovo ime je sestavljeno iz dveh različnih onomatopej: ピ カ ピ カ (onomatopeja, ki označuje nekaj, kar sije, blešči) in チ ュ ー チ ュ ー (verz miške: škripanje). Tudi drugi Pokemoni imajo v svojem imenu onomatopeje.

Onomatopeje lahko razdelimo na dve široki kategoriji: i 擬 音 語 ・ ぎ お ん ご (dan) in 擬 態 語 ・ ぎ た い ご (potovanje).

I 擬 音 語 (giongo) posnema zvoke in glasove, vse, kar je slišati (ko besedo tvorijo kanji, posnemajo, zvok, besedo) i 擬 態 語 (gitaigo) posnemajo določeno stanje: niso slišni, opisujejo način bivanja kot človeška dejanja ali čustva (kanji besede pomenijo 擬 posnemajo, 態 stanje, 語 beseda). Kot sinonim za 擬 音 語 (dan) lahko uporabite 擬 声 語 (giseigo, 擬 za posnemanje, 声 glas, 語 beseda).

Če bi v prvi kategoriji lahko bile vse italijanske onomatopeje, na primer šumi predmetov in živalski hrup, je druga precej posebna in je malo manj razumljiva. Japonci pa brez težav razumejo vse vrste onomatopej, učijo se jih že od otroštva, težje lahko zapolnimo to vrzel.

Na stotine in stotine jih je! Po letih študija vedno odkrijem nove.

Naučite se tudi japonsko!

Ne veste, kje začeti? V Vodnik za študij japonščine našli boste vse, kar morate vedeti, da se začnete učiti tega samoukega jezika.

Kliknite spodnji gumb za prenos vodnika zdaj!

Prenesite vodnik

Primeri 擬 音 語 (dan)

  • ワ ン ワ ン (wan wan) Za psa
  • ニ ャ ン (nyan) Klic mačke
  • パ チ パ チ (pachi pachi) Rokanje / aplavz
  • ゴ ロ ゴ ロ (goro goro) Grmenje
  • ど き ど き (doki doki) Srčni utrip
  • ズ ド ン (zudon) Eksplozija / zadetek
  • ト ン ト ン (tona) Trkanje
  • ガ チ ャ ガ チ ャ (gacha gacha) Clink
  • ザ ー ザ ー (zaa zaa) Mačke in psi dežujejo
  • さ ら さ ら (sara sara) Whoosh

Ilustrirani primeri gitaigo in giongo. Podoba Happylilac.

Primeri 擬 態 語 (gitaigo)

  • き ら き ら (kira kira) Šimer, sijaj
  • い ら い ら (jeza jeza) Biti živčen
  • わ く わ く (waku waku) Biti navdušen, navdušen
  • ゆ っ く り (yukkuri) Počasi, mirno
  • に こ に こ (niko niko) Bodite nasmejani
  • ぐ っ す り (gussuri) Mirno spi
  • び く び く (biku biku) Strah, tesnoba
  • ぐ る ぐ る (guru guru) Pojdi naokoli
  • き っ と (kitto) Seveda, vsekakor
  • ぼ ん や り (bonyari) Biti moten, nejasen

Onomatopeje v risankah mange.

Končni zvoki onomatopej

Ste opazili, da imajo vse te onomatopeje nekaj skupnega? Končajo se z zlogi っ, り (ri) ali ん (n) ali nastanejo s ponavljanjem istega zvoka. Oglejte si naslednji vzorec:

Vsi zvoki ne morejo imeti teh oblik, vendar je koristno vedeti, kaj ti zvoki simbolizirajo.

Zvok, ki se konča z っ: označuje zvok ali gib, ki se nenadoma konča, ali pa je pozoren na določen trenutek tega stanja. Končni zvok っ ni izgovorjen. Pogosto mu sledi delec と (primer: ど き っ と).

Zvok, ki se konča z り: označuje zvok ali stanje, ki je v celoti izpolnjeno, brez nenadnih prekinitev ali brez podaljšanja. Označuje doseganje stanja.

Zvok, ki se konča z ん: daje poseben poudarek zvoku ali stanju, na primer odmevnemu zvoku, zlasti nenadnemu gibanju ali doseganju določenega stanja.

Ponavljajoči se zvok: označuje zvok ali dejanje, ki se ponovi ali nadaljuje skozi čas.

Igram z っ in り (ali っ in ん) / igram z ん in り Te onomatopeje imajo značilnosti tipov, ki smo jih pravkar videli. Preprosto daje večji poudarek vsaki od onomatopej, ki se konča z り ali ん.

Poleg tega je mogoče samoglasnike različnih onomatopej podaljšati. To podaljšanje samoglasnika kaže, da se zvok časovno podaljša ali nakazuje, da se nekaj bolj širi v prostoru, daje večji poudarek zvoku ali opisanemu stanju.

じ っ と 見 る (jitto miru) strmi (za kratek čas)

Ji い っ と 見 る (jiitto miru) buljiti (dlje časa)

V drugih primerih soglasniki se lahko glasujejo z dodatkom dakutena, na primer žabji verz lahko upodabljamo na dva različna načina: ケ ロ ケ ロ (kero kero) in ゲ ロ ゲ ロ (gero gero). Prva onomatopeja predstavlja čistejši, mehkejši zvok, druga predstavlja intenzivnejši, močnejši zvok. Prvi verz bi lahko pripadal manjši žabi, drugi pa večji.

In to še ni vse: obstaja veliko različic iste onomatopeje! Zvoke onomatopej lahko spreminjate glede na vaše potrebe po iznajdbi novih. Zlasti mang ima veliko takih, ki jih ni v slovarju, katerih pomen je enostavno ugotoviti, če poznate začetno onomatopejo.

Izvedite več o onomatopejah:

  • Knjiga Jazz Up Your Japanese with Onomatopoeia je odlična za učenje več o tem vidiku jezika. Ima veliko primerov in jasnih razlag za različne onomatopeje.
  • Mreža Jaded ima cel odsek, posvečen onomatopejam v mangah. V angleščini.
  • Goo Dictionary ima tudi slovar z onomatopejami samo v japonščini. Če dvomite med dvema onomatopejama, ki sta si podobni po pomenu, predlagam, da jih poiščete med sopomenkami (類 語 ・ る い ご, ruigo): našli boste odlične razlage razlik med njimi.
  • Onomato Project - angleško spletno mesto, posvečeno proučevanju onomatopej.

Ste že poznali onomatopeje? Ali jih pogosto uporabljate, ko govorite / pišete v japonščini? Če želite, pustite svoje mnenje v komentarjih.

Ker je ta članek lahko koristen tudi za vaše prijatelje, kaj pa, če bi ga delili? Pomagali boste tudi pri rasti bloga!


Kako se imenujejo živalski zvoki?

Kako se imenujejo živalski zvoki? V svojem bogastvu italijanski jezik vsaki živali dodeli določen izraz, ki nakazuje geste in zvoke, ki jih je mogoče povezati z njenim klicem. Izčrpen seznam je na voljo v lepi storitvi, ki jo je objavil Revija Nature, toda tukaj smo zbrali "verze" nekaterih domačih in drugačnih živali, ki naseljujejo ozemlje parka Mincio: nekaj izrazov je skupnih za vas, drugi precej radovedni ali prefinjeni, vse pa lahko uporabimo za igro predlagati otrokom ali družini.

Krokanje vrane in vrane

Govejanje grlic in golobov

Žvrgolenje vrabcev

Prepiranje slavčka

Ukrivljena ukrivka in sova

Smeh zelenega žolna

Labod in sova piha

Tiktakanje dolgorepe sinice in hrbta

Škripanje rac

Kokošja kokoš ali žemljica

Petelin poje in chicchicicchia

Če želite izvedeti celoten seznam ptice, zabeležene v parku Mincio, se posvetujte z kontrolni seznam

Srnjad ropota in laja

Merjasec rjovi in ​​godrnja

Beljenje ovc in koz

Mikanje vola in krave

Mačje mijavkanje in dih

Škripanje miške in veverice.

Komar zažvižga in zašume

Brenčanje ali brenčanje čebel, čmrljev in sršenov in na splošno letečih žuželk


Video: 30 minut sproščujoče glasbe z zvoki iz narave dež, ptice, reka meditacija, spanje


Prejšnji Članek

Sončne vrtnarske šole

Naslednji Članek

Domače vrtno cvetje iz vseh razlogov